花子×ダイアナ 最新情報まとめ
"花子×ダイアナ"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
"花子"の口コミを作品で絞り込む
|
ダイアナ9
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
「炉返荘のアン」という続編の翻訳本(村岡花子訳版)がある。 長男のセカンドネームにマシュー、 末娘の名前にマリラが。 双子の娘がアンとダイアナ出ダイアナが赤毛でギルバートが溺愛状態。 子供のネタ話に父が石板で叩かれて 母に恋に落ちたエピソードが出ていたりした。
@ANitpicker最終回発情期みたいで、慌ただしく感じました。 原作ではダイアナの結婚式に出てなかったジェーンを登場させてしまったことで矛盾が生じてるの何だかなあ…という感じです。(ざっと見たところ、村岡花子旧訳には出てませんでした。) 白馬のロイとギルとアンを待ち構えてるアニメオリジナル怖いです。
村岡花子訳が好きすぎてアニメはそれほど見ていなかった。ただ、あくまでも好みの問題の範疇で、クイーン学院に行く前の淡緑色ドレスとか、原作をリスペクトしていたのはわかった。 アンがピンクの服、赤毛のギルバート、ダイアナの緑の髪は物語そのものが成立しなくなる。
話題の赤毛のアン新アニメなんですが、村岡花子版アンをひたすら読み続けてた小学生が英文科に入って卒論にしたほど赤毛のアン偏愛者なので緑髪のダイアナや赤髪のギルバートなど、アニメを見るまでもなくポスター時点で既に🐸 アニメにしてもらって赤毛のアンの愛読者を増やしたいとすら思わないし
新アニメ赤毛のアン、大丈夫じゃなさそうだね?赤毛のアンは小説(村岡花子訳)を高校生時代に読んでいて、大好きな作品。実写も別のアニメ版も観てたし。(とはいえ、ギルを赤毛にダイアナを緑髪にするのはちょっと………)
大きさ比較 あと 村岡花子訳でない!BS再放送この前してたけど 村岡版 今読んてるけど アンとダイアナの会話で「あんた」と呼びあってたりするから現代訳の方が良いとは思う pic.x.com/ahzW3LPg8c
@lunamoonnana 最初、私は新潮社村岡花子版の大昔のしか読んだことないから原書はこんななのかーと思ってたんだけど、多様性とか持ってこられて( ゚д゚)ポカーン
ダイアナと腹心の友じゃなかったのか?と疑問も持ってる…
ちょっと前の三部作映画は良かったね
ビジュアルがよいからもう別物だと思って見てるよ
花子とアン、本放送時は後半から朝ドラを見始めたから、再放送で見てなかった部分を見れて嬉しい😊
蓮様が加わって随分と楽しくなったな
醍醐さんのポジションがかわいそうだけど😅ダイアナのはずが、とって変わられちゃってる😂


