SUITS/スーツ 感想/考察 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 感想/考察"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
YOU7
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
面白い・良かった | 面白くない・つまらない
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。 pic.x.com/Lj8rdz5kRn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか? pic.x.com/dlyfwi4ZPB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。 pic.x.com/AO6NsSlUlE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか? pic.x.com/5NsljCevva
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ pic.x.com/Tn52ctIR48
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That's easier said than done. 訳:簡単にはできない 直訳:言うは易く行うは難し。 pic.x.com/CRTTnsfg4y
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/rrNZHVpjH7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/Zt3BZYrJqD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ pic.x.com/3DEPNGhlj9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない pic.x.com/tBTxsp0M3s
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/MW9l5mjmGf
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m gonna do the same with you. 訳:あなたもよ。 直訳:私もあなたと同じことをするつもりです。 pic.x.com/9YBHNxCT45
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/pIvyWJniRe
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I am gonna warn you once. Do not pursue this matter. 訳:一度しか忠告しない。もう手を引け。 直訳:一度警告しておきます。この問題を追求しないでください。 pic.x.com/DFekUbW7t9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I wanna pay you back for posting bail. 訳:金を返したい。 直訳:保釈金を返したい。 pic.x.com/BtXTRVhTfT
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:All you had to do was have tea with the dolls. 訳:余計なことをしたな。 直訳:あなたがしなければならなかったのは、人形と一緒にお茶を飲むことだけでした。 pic.x.com/sf5Xtfz1ab
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:YOU KNOW, WHENEVER I NEEDED HER, SHE WAS THERE. 訳:彼女は支えになってくれました。 直訳:私が彼女を必要するたびに、彼女はそばにいました。 pic.x.com/YIIkPYBKtc
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:THINKING YOU DON'T HAVE TO YIELD? 訳:ずうずうしく突っ込むな 直訳:あなたは譲る必要はないと思いますか? pic.x.com/be3JK0DDyB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:Are you seeing anyone, Harvey? 訳:付き合ってる人はいる? 直訳:誰かに会ってるの、ハーヴェイ? pic.x.com/HqlrCpk5LC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:You and I both lost in court yesterday 訳:2人とも負けるとはね 直訳:あなたも私も昨日裁判で負けました pic.x.com/1Waru3BbZ4
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:No, Man. Thie is outrageous 訳:とんでもない 直訳:ダメだ。とんでもないことだ pic.x.com/TiHQjDvXdF
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:How many U.S presidents attend Harvard? 訳:何人の大統領を輩出したか 直訳:何人のアメリカ大統領がハーバード大学に通っていますか? pic.x.com/s7txOIZbvw
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:What are you implying, Harvey? 訳:何が言いたいの?ハービー? 直訳:何をほのめかしているの、ハービー? pic.x.com/E5mwEUjAsJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:I hace no intention of taking this case 訳:この訴訟を引き受けるつもりはない 直訳:譲るよ pic.x.com/QSIzJ61k4Y
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:It's none of my business 訳:余計な干渉だな 直訳:それは私には関係ありません pic.x.com/3e8kl5kUmF
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:He'll want to put your name wuth a face 訳:お前を紹介したい 直訳:彼はあなたの名前を顔と一緒に載せたいと思うでしょう pic.x.com/sJXJWGcfir
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:When I ask you a quetstion, I just expect an answer 訳:言い訳せず、聞かれたことだけ答えろ 直訳:あなたに質問するとき、私はただ答えを期待しているだけです pic.x.com/VyAkWSae02
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:I've had the money since I set my sights on senior partner 訳:昇進を狙い始めた頃からお金を持ってるよ 直訳:私はシニアパーチナーに目をおけて以来、お金を持っていました pic.x.com/2cGG7HhbNi
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:I've been under so much pressure 訳:すごいプレッシャーを感じている 直訳:私はとてもプレッシャーを受けてきました pic.x.com/d6YRRQlK7Z
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:What are you gonna do? Sue me? 訳:俺を訴えるのか? 直訳:きみはどうする?私を訴えますか? pic.x.com/20M0FVhUo3
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:I'd like to show you something if you have a minute 訳:ご案内させてください 直訳:お時間があれば何かお見せしたいと思います pic.x.com/x5dONCdth7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:COME ON. DON'T LOOK SO BLUE. 訳:心配ない。やることは至って簡単だ。 直訳:さあ。そんなに青く見えてはいけません。 pic.x.com/BpKXoZF2XH
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:I DIDN'T THINK IT WAS DUE TODAY. 訳:今日が期日とは... 直訳:今日は期限とは思いませんでした。 pic.x.com/tOwgVe7b67
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英: IF IT'S SO SIMPLE, JUST ANSWER IT. 訳:もったいぶるな。 直訳:それがとても単純な場合は、答えてください。 pic.x.com/VLh5BOk2QE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英: I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 訳:何のことか... 直訳:私はあなたが何について話しているのかわかりません。 pic.x.com/OpcuPqFPb3
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:HAVE SOMETHING IN COMMON-- THEY WIN, LIKE ME. 訳:俺と同じで”勝ち組だ”。 直訳:共通点を持っている-彼らは私のように勝つ。 pic.x.com/WxBsv8iqWj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 訳:詳しいね。 直訳:どうやってこれを全て知っていますか。 pic.x.com/w7fUzkiXVM
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英::OFFERED ONLY TO OUR MOST EXCLUSIVE MEMBERS. 訳:お得意様限定サービスです。 直訳:私たちの最も排他的なメンバーにのみ提供されます。 pic.x.com/Ts0B7YGBvL
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 訳:何のつもりだ 直訳:どこへ行くと思いますか? pic.x.com/ElDuE1TXFx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: DID YOU TELL HIM IT WAS ME? 訳:僕のせいだと言う? 直訳:それは私だと彼に言いましたか? pic.x.com/ueEbkUSC8h
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT. 訳:何とかしろって言っただろ 直訳:それを理解するように言いました。 pic.x.com/EBRXhlduBA
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英:SOMEBODY BEAT US TO IT? 訳:先を越された? 直訳:誰かが私たちをそれに打ち負かしましたか? pic.x.com/hV1K4PQRcP
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英:IT SPOKE TO A GENERATION... 訳:あれは後世に語り継がれる名作だよ 直訳:それは世代を超えて語りかけました... pic.x.com/uvKvAtz3VQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: Jessica says you're going to sweep me off my feet. 訳:ジェシカから凄腕と聞いてるよ 直訳:ジェシカはあなたが私を魅了すると言っています pic.x.com/HfZ1mTFHhk
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: They're trying to bury you in paperwork. 訳:先方は時間を稼ぐ気ね 直訳:彼らは私たちを書類で埋める気ね pic.x.com/sHAfYVU77g
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: we're putting them under duress. 訳:問題ない相手に強要していると言ったね? 直訳:私たちは彼らを脅迫しているのです pic.x.com/LOJV5mFwa6
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: I bombed the LSATs. 訳:試験がダメでロースクールに入れなかった 直訳:私はLSATsを爆撃した pic.x.com/im3dz9z1ls
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ