SUITS/スーツ 動画 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 動画"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
YOU1
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
ドラマSUITS見てたら訴訟を取り下げるって時にdrop the SUITって言ってて、ハッとした。ドラマタイトルはスーツと訴訟のダブルミーニングだったのかー。 今頃何を言っとるねんという話だが...
👔SUITS ep1第3話👔 英: I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT. 訳:何とかしろって言っただろ 直訳:それを理解するように言いました。 pic.x.com/DBJnOKudq7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英:SOMEBODY BEAT US TO IT? 訳:先を越された? 直訳:誰かが私たちをそれに打ち負かしましたか? pic.x.com/zIeobUXkAL
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英:IT SPOKE TO A GENERATION... 訳:あれは後世に語り継がれる名作だよ 直訳:それは世代を超えて語りかけました... pic.x.com/SImVlJr2Ca
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: Jessica says you're going to sweep me off my feet. 訳:ジェシカから凄腕と聞いてるよ 直訳:ジェシカはあなたが私を魅了すると言っています pic.x.com/aPGRHeHabm
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@3uumin32会いたいですよねー!アメコミとかの作品出てなくても“SUITS STAR” として呼ばれるんですね!すごい〜 このコン、フラッシュのキャストも勢揃いするみたいで!行きたい😭😭 Suitsキャストとアローバースのキャスト日本にも呼んでください〜〜🙏 pic.x.com/GoEZTFBOiU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: They're trying to bury you in paperwork. 訳:先方は時間を稼ぐ気ね 直訳:彼らは私たちを書類で埋める気ね pic.x.com/HzOPsrzbgc
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: we're putting them under duress. 訳:問題ない相手に強要していると言ったね? 直訳:私たちは彼らを脅迫しているのです pic.x.com/FkjW76vC6d
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: I bombed the LSATs. 訳:試験がダメでロースクールに入れなかった 直訳:私はLSATsを爆撃した pic.x.com/aYBn9ZP7jh
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英:No employee's gonna testify against their own CEO 訳:社長に対して証言する従業員はいない 直訳:誰も自分の社長に対して証言しないです pic.x.com/6pSzzhMMM7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITS海外版原作のエンディングはColdplayのViva La Vidaも相俟って本当に泣ける。最近の国内のドラマってまじで物足りないし駄作ばっかり。
@HaITaAHaITaA「SUITS」の続編が見たかったです 日本版はやってくれたのにな 韓国版はもう無理かな シクくんがすっかり大人になっちゃったしなー😅
👔SUITS ep1第2話👔 英:Then I'm afraid you'll have to come up with 25,000 訳:25,000ドル払ってください! 直訳:そうすると、25,000も必要になるのではないかと思います pic.x.com/4ZR4lBSzQi
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Jessica, I deserve that promotion 訳:ジェシカ、俺を昇進させるべきだろ 直訳:ジェシカ、私は昇進するのに値します pic.x.com/lEa9FXFr7q
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英: Except all senior partners get an associate 訳: シニアパートナーにはアソシエイトがつく決まりよ 直訳:全てのシニアパートナーがアソシエイトを取得する場合を除きます pic.x.com/Nr1m5zGsB3
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Michael, I'm not going to be around forever 訳: 私はいつまでも一緒にいられない 直訳:マイケル。私は永遠にいるつもりはありません。 pic.x.com/AYXukj7hjB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@discoman_ff7他1人クイーンズギャンビットφ(._. )メモメモww SUITSφ(._. )メモメモ✨✨✨ 汚い英語ww覚えたい🤣🤣🤣 あ!後あれも見たいんだ! あのー、なんだ。えーっと映画の、砂漠で世紀末でトゲトゲの車乗ってヒャッハー!!!みたいなやつ! 名前分かります?🥹ww
👔SUITS ep1第1話👔 英:It still saps the motivation. 訳:そう言うな 直訳:それはまだやる気を奪う pic.x.com/GUyuT4tvXZ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:You can burn bud and still be a success. 訳:俺はラリっても儲けている 直訳:俺はマリファナを燃やしても成功できるんだぜ pic.x.com/EqIjsFYTgp
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
篠塚大輝が離婚弁護士なら、夫をリベートで追い込んで慰謝料がっぽし取れそうだ!本気で徹底した調査で見事にやり抜けるな。 でも夫に対して敬語を駆使して、無礼にならずスマートに詰めていくなぁ!大手の事務所で港の方のタワマンに住む若手敏腕な弁護士🧑⚖️ドラマのSUITSで篠塚大輝が見たいかもしれん
👔SUITS ep1第1話👔 英:I gotta get my shit together. 訳:なんとかしなきゃ 直訳:私は一緒に私の戯言を取得する必要があります pic.x.com/Ca0Z9UFDpv
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:I don't want him around 訳: 邪魔よ 直訳:彼が周りにいて欲しくないんです pic.x.com/Fl3MS1Bbaj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:He's our best closer. 訳:うちのエースよ 直訳:彼は私たちの最高のクローザーです pic.x.com/FGAgP5CVMw
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
初めて映画スーパーマンをちゃんと映画館で見ました。 迫力ある画面とすぐ始まるラブシーンwさすがハリウッド。普通に楽しい映画でした。 一番テンションあがったのは新聞社のお偉いさんを演じていたのがドラマSUITSに出てたレイチェルのパパ、ゼインさんだったこと!あ~!って心の中で叫びました笑
👔SUITS ep1第1話👔 英:Jessica, have I come at a bad time? 訳:ジェシカ、取り込み中? 直訳:ジェシカ、私が悪いタイミングで来たのでしょうか。 pic.x.com/93p2RQlf4R
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:I just was gonna drop this off. 訳:これを届けるだけよ。 直訳:これを降ろすつもりだったんだ。 pic.x.com/6SPGxHj3Bg
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:We have to do this fast and keep it quiet. 訳:早急に解決すべきよ。 直訳:私たちはこれを迅速に実行し、静かにしておかなければなりません。 pic.x.com/ouStrOZds2
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:This feels like it's moving really fast. 訳:急ぎすぎじゃない? 直訳:これは本当に速く進んでいるように感じます。 pic.x.com/VfvT1I9iJ5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:You tell us where it hurts and we'll make it go away. 訳:詳しく聞かせて。解決するわ。 直訳:どこが痛いのか教えていただければ、それを解消させていただきます。 pic.x.com/WYy0ByrndE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:It's called pheromons and women find it irresistible. 訳:それは女を落とすフェロモンだ。 直訳:それはフェロモンと呼ばれるもので、女性にとってはたまらないものです。 pic.x.com/lCz2WhCOCV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:I'm not being a snob. 訳:気取っているわけじゃない。 直訳:私はスノッブではありません。 pic.x.com/BSxzCp5i3K
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I suppose you two don't mind working together 訳:二人で働くことは嬉しいでしょう? 直訳:お二人が一緒に仕事をすることに抵抗はないんでしょうね pic.x.com/87MEzxgv9o
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:You missed out on playing in the state championship 訳:州選手権でプレーできなかった 直訳:あなたは州選手権でプレーするのを逃した pic.x.com/bThvGVBcGx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
おもしろ!SUITSのこの役者さん好きだったけどこんな細かいところまで気が付かなかった、そういえばオペラとか好きだという設定があったなぁ😳 バレエ知らないけどフランス語releverの過去分詞形relevé「持ち上げられた状態」??と関係あるのかな🤔 x.com/VumnujewAd8EPF…
👔SUITS ep1第10話👔 英:They're just trying to rattle you 訳:相手は動揺させる戦法よ 直訳:彼らはあなたを混乱させようとしているだけだ pic.x.com/NqMYJColdV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I just want to make a settlement 訳:和解したいだけなんだ 直訳:私は和解したい pic.x.com/WaqQZygJpq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I'm gonna postpone the rest of the depositions 訳:残りの証言収録は延期よ 直訳:残りの宣誓証言は延期する pic.x.com/cIUmEsLZIW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I really wish you weren't touching me right now 訳:手をどけてくれる? 直訳:今あなたが私に触れないことを本当に願うわ pic.x.com/8v56YVK720
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Is this a deposition or an inquisition? 訳:まるで取り調べだ! 直訳:これは供述なのか、それとも審問なのか? pic.x.com/qE8ac1HX1i
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:My relationship eith Lola's been rockey for a few years 訳:ここ数年ローラとうまくいっていない 直訳:僕とローラの関係は、ここ数年ずっとギクシャクしている。 pic.x.com/82Mb8JIpmh
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
『SUITS/スーツ』s4e16。最終回。フォースマンが遂に逮捕。ハーヴィーとの因縁に決着がついた。ところで、死んだノーマに随分尺を使ったが、そもそも彼女は劇中に出てきたことあったっけ?
👔SUITS ep1第9話👔 英:You two are really adorable 訳:お前らかわいいな 直訳:あなたたち二人は本当に愛らしい。 pic.x.com/7rlZGsVSQD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Tell me you got good news! 訳:いい知らせ?? 直訳:いい知らせがあると言ってくれ! pic.x.com/4emknjOUVJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Why aren't you friends anymore? 訳:なぜ疎遠に? 直訳:どうしてもう友達じゃないの? pic.x.com/IlPyEvKT7e
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:They'll fall in love with you. 訳:誰もが好きになる。 直訳:彼らはあなたに恋をするでしょう。 pic.x.com/qQSwbDfjrV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Winners don't make excuses when the other side plays the game. 訳:勝者は言い訳などしない。 直訳:勝者は、相手が試合をしているときに言い訳をしません。 pic.x.com/dEa7X061w8
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't even know what's going on in your life. 訳:あなたのことが全然わからない。 直訳:あなたの人生で何が起こっているのかさえ分かりません。 pic.x.com/5tgcsfVvVn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITS見始めた🙌 海外ドラマ好きだ〜!