SUITS/スーツ 動画 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 動画"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
YOU1
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/QvnXIUFxfE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
オトンの勧めでSUITS見始めたけどおもろいなこのドラマ!?
サンダーボルツの前半、ヴァルの弾劾に力注いでる黒人の議員さん、SUITSのレイチェルのパパだよね…?(ドラマの中でも活躍する凄腕弁護士の役だったはず)
米ドラマは、フレンズ(ほとんど全シーズン)、グレイズ・アナトミー(全シーズン)、SUITS(全シーズン)、ルシファー(全シーズン)観たおかげで、かなり聞き取りは得意になった。しかし、話がほんとうに薄っぺらく、語学への関心がなければ全部見ていない。
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/AFqo5mSALx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクがクライアンと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング 部屋に虫が出るのに対応してくれない大屋について相談に来たクライアント。
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ pic.x.com/p9YaBXXYPt
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
サンダーボルツ公開日に見てきた! 最初のマーベルのロゴが出るシーンから内容の濃すぎるエンドクレジットまで素晴らしかった。個人的なハイライトは海外ドラマのSUITSに出てる俳優さん(Wendell Pierce)が出てたこと。 pic.x.com/ee3rp9Lbvj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない pic.x.com/skjiApVBhV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/l3ET9ConnX
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@hukugyou_vwithuケンタさん ドラマSUITSで『覚えておけ、第一印象が全てだ』という名言があったのを思い出しました笑 第一印象大切ですよね
ドラマのSUITSを2月から観ていて、シーズン5まできた。仕事で生き抜くってレイヤーが高い人ほど毎日大変やねんなと思いながら観てる。あと全員、おでこ出してる。
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがクライアントと話すシーン (続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング クライアントが薬に副作用はないと言った時に、ハーヴィが言った時のセリフ “Since Jessica
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/2dVqEVHCyT
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがクライアントと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第6話👔 英:I am gonna warn you once. Do not pursue this matter. 訳:一度しか忠告しない。もう手を引け。 直訳:一度警告しておきます。この問題を追求しないでください。 pic.x.com/BoNhVNhluS
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I wanna pay you back for posting bail. 訳:金を返したい。 直訳:保釈金を返したい。 pic.x.com/idqdQke7vg
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:All you had to do was have tea with the dolls. 訳:余計なことをしたな。 直訳:あなたがしなければならなかったのは、人形と一緒にお茶を飲むことだけでした。 pic.x.com/UMUWw0voY6
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
HOPE見終わって今はSUITS観ております、あの当時SUITSは普通に面白くて1も2も観てたんだよなぁ、、とりあえず出演作一通り追っていってるけど当時の雑誌のインタビューとか読んだ上でも見たいなぁとか思ってる(果てしない) pic.x.com/I2JvhaTFbs
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:YOU KNOW, WHENEVER I NEEDED HER, SHE WAS THERE. 訳:彼女は支えになってくれました。 直訳:私が彼女を必要するたびに、彼女はそばにいました。 pic.x.com/cNEYwY4LiY
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
「GWくらい楽しみながら英語勉強したい」というワガママな方にオススメなのがSUITS。TOEICの勉強30分やって眠くなるなら、海外ドラマを字幕付き英語で3時間観る方が英語力は伸びる。分からない部分は調べる、気になるフレーズは即メモる、がんがんパクって声に出してみる。これで英会話が上達する。 pic.x.com/qqFolP234A
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクが顧客から依頼を受けるシーン(続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング マイクが顧客から依頼内容を聞くシーンの冒頭で顧客が言ったセリフ “Picture the devil without the
👔SUITS ep1第5話👔 英:Are you seeing anyone, Harvey? 訳:付き合ってる人はいる? 直訳:誰かに会ってるの、ハーヴェイ? pic.x.com/yxMhz5BFoo
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
Harveyって、OpenAIも出資してるリーガルテック。2022年設立で、今年シリーズD達成。 ちなみに2022年って、まだChatGPTすら一般公開されてなかった頃。先見性すごいよね。 そういえば社名、ドラマ『SUITS』のHarvey Specterから取ったのかな? だとしたら、ネーミングも秀逸。 artificiallawyer.com/2025/02/12/har…
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィとジェシカが会話するシーン(続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第5話👔 英:You and I both lost in court yesterday 訳:2人とも負けるとはね 直訳:あなたも私も昨日裁判で負けました pic.x.com/BPdZyaqnp2
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:No, Man. Thie is outrageous 訳:とんでもない 直訳:ダメだ。とんでもないことだ pic.x.com/GvxKhbtrdl
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:How many U.S presidents attend Harvard? 訳:何人の大統領を輩出したか 直訳:何人のアメリカ大統領がハーバード大学に通っていますか? pic.x.com/9FxQxYpBBL
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@inoyuto06220810だよねぇ、私もオタカミングアウトするときは、SUITSの!と言うことが多いかな🩵 秘密続編&映画化の際は鈴木青木のアクスタは必須事項よね。 アクスタ作りはオタクに任せてくれ、ほんとそれ!!😆
👔SUITS ep1第5話👔 英:What are you implying, Harvey? 訳:何が言いたいの?ハービー? 直訳:何をほのめかしているの、ハービー? pic.x.com/rnX3EAmK6X
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@tamride0810お友達がSUITSの大ファンはうれしいね🥹 あれは観てる人多かったから、私のリア友もあれで裕翔くんを認知してたわ! 青木鈴木のアクスタ無いのマジで泣ける😭 Blu-rayを超豪華仕様にして薪と3人分のアクスタ付けて欲しい✨✨ マント裕翔くん🩵🩵🩵🩵 もうアクスタ作りオタクに任せてくれないなぁ🤣
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィとジェシカが会話するシーン(続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第5話👔 英:I hace no intention of taking this case 訳:この訴訟を引き受けるつもりはない 直訳:譲るよ pic.x.com/dDpQV6tqnx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@inoyuto06220810ちびゆと、ハスキーなお声が可愛いよねぇ🩵 SUITS/スーツシリーズの豪華Blu-rayまじで欲しい!!ついでにおだゆとのアクスタもつけて欲しいわ😆
👔SUITS ep1第5話👔 英:It's none of my business 訳:余計な干渉だな 直訳:それは私には関係ありません pic.x.com/Hyt7MErNNQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:He'll want to put your name wuth a face 訳:お前を紹介したい 直訳:彼はあなたの名前を顔と一緒に載せたいと思うでしょう pic.x.com/Ygsmaf41U9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクがハーヴィに相談するシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第4話👔 英:When I ask you a quetstion, I just expect an answer 訳:言い訳せず、聞かれたことだけ答えろ 直訳:あなたに質問するとき、私はただ答えを期待しているだけです pic.x.com/NLZznjjFI6
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
久々にSUITS観てるんだけどシーズン2の最終話でマイクが学歴詐称告白した後おっぱじまるのが意味不明すぎて大爆笑したの思い出したし今回も新鮮に大爆笑だった
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第4話 ・マイクがジェニーに会いトレヴァーが嘘をついていることを告げるシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング マイクがジェニーに会いトレヴァーが嘘をついていることを告げるシーン。
👔SUITS ep1第4話👔 英:I've been under so much pressure 訳:すごいプレッシャーを感じている 直訳:私はとてもプレッシャーを受けてきました pic.x.com/LtQkmELYSK
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:What are you gonna do? Sue me? 訳:俺を訴えるのか? 直訳:きみはどうする?私を訴えますか? pic.x.com/rKhq3JqrSy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第4話 ・ハーヴィ、マイク、ドミニクがロバートの会議に乗り込むシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング 逆転の方法を思いついたハーヴィたちがロバートの会議に乗り込み解決。
👔SUITS ep1第4話👔 英:I'd like to show you something if you have a minute 訳:ご案内させてください 直訳:お時間があれば何かお見せしたいと思います pic.x.com/CvCjv2VNAH
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:COME ON. DON'T LOOK SO BLUE. 訳:心配ない。やることは至って簡単だ。 直訳:さあ。そんなに青く見えてはいけません。 pic.x.com/HGMyAzoZ5q
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第4話 ・エンジンショーの会場でマイク、ハーヴィ、ドミニク、CEOが話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィがCEOにMcKernan
👔SUITS ep1第4話👔 英:I DIDN'T THINK IT WAS DUE TODAY. 訳:今日が期日とは... 直訳:今日は期限とは思いませんでした。 pic.x.com/x4f06oBuHj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSに限らず長編海外ドラマは前半しか面白くない
👔SUITS ep1第4話👔 英: IF IT'S SO SIMPLE, JUST ANSWER IT. 訳:もったいぶるな。 直訳:それがとても単純な場合は、答えてください。 pic.x.com/rAv5174CbC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第4話 ・マイクがドミニクを説得するシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィのせいで会社をクビになり悲壮するドミニク。 もう一度手を貸してくれと頼むマイクにドミニクが言った一言 “I'm done