SUITS/スーツ 動画 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 動画"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
👔SUITS ep1第9話👔 英:We're gonna need your signature here 訳:ここに署名して 直訳:ここにサインをお願いします pic.x.com/SThTQVmCJw
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Tell me you got good news! 訳:いい知らせ?? 直訳:いい知らせがあると言ってくれ! pic.x.com/OBDqMFbqSU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Why aren't you friends anymore? 訳:なぜ疎遠に? 直訳:どうしてもう友達じゃないの? pic.x.com/tYLrvx1mMB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:They'll fall in love with you. 訳:誰もが好きになる。 直訳:彼らはあなたに恋をするでしょう。 pic.x.com/Pjh49lStGI
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
また、Hey! Say! JUMP だから、中島裕翔はエアガンで年上を笑ってイジめた最悪なイメージしないって! テレビに映るだけで、嫌な気分になる 今思えば、ドラマ「SUITS」でもカッコ悪かったし 目黒蓮やジェシーのほうが適役だったけどね まだ、今ほど有名じゃなかったか CDデビュー前かな?
👔SUITS ep1第8話👔 英:Winners don't make excuses when the other side plays the game. 訳:勝者は言い訳などしない。 直訳:勝者は、相手が試合をしているときに言い訳をしません。 pic.x.com/5K25N99Rdq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
【SUITS OF THE YEAR2024 受賞者インタビュー(4)】 「仕事場でゲーム、実は集中力アップ」二宮和也さん 日本のエンターテインメント界の先頭を走る二宮さんに、表現活動をする上で大切にしていることや今後の抱負などを聞きました。 instagram.com/p/DC6NYUOuuPZ/…
👔SUITS ep1第8話👔 英:It just feels really good to tell you. 訳:話してスッキリした。 直訳:伝えるだけで本当に気持ちがいいです。 pic.x.com/KnLxnVFmcB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't even know what's going on in your life. 訳:あなたのことが全然わからない。 直訳:あなたの人生で何が起こっているのかさえ分かりません。 pic.x.com/9TBkzF0Qlq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Figure out a way to beat him anyway. 訳:自分で考えろ。 直訳:とにかく彼を倒す方法を考えてください。 pic.x.com/OFXY1no3Q9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:What do you think's gonna happen in the real world? 訳:不測の事態にも備えておけ。 直訳:現実の世界では何が起こると思いますか? pic.x.com/D2v0NUVUnU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have an obligation to my client. 訳:私は依頼人を守る。 直訳:私にはクライアントに対する義務があります。 pic.x.com/hIXLeuChR5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Couldn't resist seeing brilliance in action,huh? 訳:私の勇姿を見に来てくれたんですか。 直訳:華麗なアクションを見るのを我慢できませんでしたね? pic.x.com/fc7qbXMsIj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
海外ドラマそんなに見やんけと、 SUITS LAは見たいなぁ。
ドラマ『SUITS/スーツ』観てる、なかなか面白そう。
👔SUITS ep1第8話👔 英:We like each other,even if you two don't. 訳:仲が悪くてもうまく進めてください。 直訳:たとえ二人がそうでなくても、私たちはお互いが好きです。 pic.x.com/AhXmtdg7es
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have nothing to hide. 訳:隠し事はない。 直訳:隠すことは何もありません。 pic.x.com/TdPif0OPyA
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの続編だと?? SUITS LA
👔SUITS ep1第8話👔 英:Can't cheat your way out of this one. 訳:ズルできないわよ。 直訳:ここから抜け出す方法を騙すことはできません。 pic.x.com/z7MsyAjQNe
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't know anyone that's ever said that. 訳:聞いたことない。 直訳:そんなことを言った人を私は知りません。 pic.x.com/fB1Byf3W1s
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
現代においても、まずは法曹会においてプロボノが実践されてきた。テレビドラマの『SUITS』を見た方であればわかると思うが、マイクがプロボノ案件に取り組む場面がある。日本においては、2011年の東日本大震災を契機に、法律家だけでなくさまざまな分野のプロフェッショナル―ITやデザイナー、コンサル…
👔SUITS ep1第8話👔 英:I promise I won't do it anymore. 訳:2度としません。 直訳:もうしないと約束します。 pic.x.com/QSwul32K0N
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Thinking about finally going to law school? 訳:やっとロースクールへ? 直訳:ロースクールへの進学をお考えですか? pic.x.com/ZFjH9LMCyk
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I just pictured you in drag. 訳:女装したのかと・・ 直訳:女装した君を想像してしまったよ。 pic.x.com/aAyWvQKbrJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I could pull that off. 訳:それもできるよ 直訳:私ならやり遂げられる pic.x.com/8fOdXbDVGu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
見覚えのあるキャラがいるなーと思ってたけど、X-ファイルからNCIS、コールドケース、SUITS、ザ・プラクティスなど好きだったドラマによく出てたジョン・フィンか。憎まれ役だけど存在感あるわあ^^
👔SUITS ep1第7話👔 英:Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey. 訳:必要なものは全部渡しておきたい 直訳:ハーヴェイ、必要なものがすべて揃っているか確認したいんだ。 pic.x.com/wdyQ3NhpcQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You still owe me 20 bucks. 訳:君に20ドル貸した 直訳:まだ20ドルの借りがある。 pic.x.com/seC7EJavbt
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I'll get drinks next time, all right? 訳:次は奢るよ 直訳:次回は飲み物を用意するよ。 pic.x.com/Nqa7nWZJRF
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:If you need me, I got your back. 訳:援護するよ! 直訳:私が必要なら、あなたをバックアップする。 pic.x.com/622Rx8h0vQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:How soon can we send’em home? 訳:いつ家に帰すの? 直訳:どれくらいで家に送れますか? pic.x.com/1Z1dEXWOnQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Is that the kind of impression you want to leave around here? 訳:怪しまれたいの? 直訳:それがここに残しておきたい種類の印象ですか? pic.x.com/U65mBXJQpR
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
海外ドラマのSUITSに 新シリーズがっ! と思いきや スピンオフ的なヤツでLA版なんだと。 残念… ガブリエル・マクトが良かったのに(^^; あの甘いマスクと洗練された雰囲気 Stephen Amell, Josh McDermitt, Lex Scott Davis, Bryan Greenberg pic.x.com/6ZFQwq9vol
かつなりに後輩役が来ますように^_^^_^ わたくしオススメドラマのホワイトカラーとSUITS(SUITSほんだくんも好きなはず)ぜひみてみてね〜^_^
👔SUITS ep1第6話👔 英:What was that about back there? 訳:はぐらかさないで。 直訳:あれは一体何だったのでしょうか。 pic.x.com/mH6bQxZzws
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
ドラマSUITSで英会話が上達した!ってバズってたけど、罵詈雑言の印象しかなかった。アスホール
👔SUITS ep1第6話👔 英:You guys want to get a cab? 訳:タクシー拾う? 直訳:タクシーに乗りたいですか? pic.x.com/zzDjFmbtNy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@miura_takako上着のボタンの開閉 TVドラマでも見て学ぶべき SUITS/スーツ を おすすめするわ いやほんと x.com/Catsuzuchan_02… x.com/Catsuzuchan_02…
@miura_takako上着のボタンの開閉 TVドラマでも見て学ぶべき SUITS/スーツ を おすすめするわ いやほんと
サンデー毎日🙌 表紙、巻頭グラビア&インタビュー7ページ❣️்▿்)ゎ‹ゎ‹🎶✨←遅!! キモノ、NAIL 、SUITS… 何でも素敵にコラボレートして魅せてくれる輔さん、お次はどんなビジュで登場かな💓 (現在多忙につき情報チェック時間激減中だがほしいものは割としっかりGETしてる人⬇️✌︎︎ ຶ- ຶ)✌︎w pic.x.com/vrq3EBB7qu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
久々にSUITS観てるんだけど、まっじでハーヴィーかっこよくて、ガブリエル・まくとの最近の作品見ようかなと調べたけど活動してなかった
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。 pic.x.com/fFegslCjNN
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか? pic.x.com/Z4TnfkNezn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。 pic.x.com/NVizTh1X2M
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか? pic.x.com/vUSNrVX8Bl
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ pic.x.com/HKg4sUwSjy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That's easier said than done. 訳:簡単にはできない 直訳:言うは易く行うは難し。 pic.x.com/GCbgGvjAC3
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/ABmU0kVdXI
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/aav6aen8AC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ