SUITS/スーツ 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
テン年代は海外ドラマにハマっていたな。ウォーキングデッドとかゲーム・オブ・スローンズやSUITSとか観ていたー。今はネトフリとかHuluでリバイバル上映できる作品もありますよ。
👔SUITS ep1第6話👔 英:Is that the kind of impression you want to leave around here? 訳:怪しまれたいの? 直訳:それがここに残しておきたい種類の印象ですか? pic.x.com/YetbTxLvZQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:What was that about back there? 訳:はぐらかさないで。 直訳:あれは一体何だったのでしょうか。 pic.x.com/KTrfhMMEzS
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
EDである表裏一体への入りがめっちゃ良いしメルエム周りの話がヒューマンドラマに近くて面白いだ SUITS見終わったらハンターハンターのアニメ見てみるか
👔SUITS ep1第6話👔 英:You guys want to get a cab? 訳:タクシー拾う? 直訳:タクシーに乗りたいですか? pic.x.com/8G3eGlrW1w
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。 pic.x.com/Xqci4JZxgA
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか? pic.x.com/NqYrx0m8Ge
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。 pic.x.com/FZ0tlY1WeR
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか? pic.x.com/TnbkAh1th5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ pic.x.com/uehks9zGnJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
今日はちょうどお休みの日。風邪で寝込む🤧 気になってた「SUITS」を見始めた。法律系のドラマ初めてだけどおもしろい。
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/JbsHjtpfJv
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
毎日暇すぎて腐りそうなので海外ドラマに手を出したい。 完走した:『ブレイキング・バッド』『ストレンジャーシングス』 割と見たけどメンバーチェンジで脱落:『glee』 どこまで見たか忘れたけど好き:『ブラックリスト』、『SUITS』、『シャーロック』 2シーズンくらい見た:『ザボーイズ』
大事な商談の前は、海外ドラマのSUITSのテーマ曲を流して戦闘モードに入るんよ。 主人公のハーヴィーの交渉術って、相手の手札を読んで、自分のカードを隠しつつ、最後はロジックで詰め切る。あのテンポ感は現実のビジネスでもすごく勉強になるんよね。
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/0dA05nmgKl
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ pic.x.com/cYgiJFMNPn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない pic.x.com/k7ZuTt6ZHY
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/kUB9PVEr4J
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m gonna do the same with you. 訳:あなたもよ。 直訳:私もあなたと同じことをするつもりです。 pic.x.com/unctyCppLf
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/GcgTNAAxQB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
裕翔くん、シゲアキ先生と舞台を観劇に行かれてらっしゃる ものすごくいろいろなご縁(「光一&シゲのSHOWマン!!」「HOPE」「SUITS2」「みんな鳥になって」等々)故……有難いです instagram.com/stories/shigea…
👔SUITS ep1第6話👔 英:I am gonna warn you once. Do not pursue this matter. 訳:一度しか忠告しない。もう手を引け。 直訳:一度警告しておきます。この問題を追求しないでください。 pic.x.com/16WRkRzQnw
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I wanna pay you back for posting bail. 訳:金を返したい。 直訳:保釈金を返したい。 pic.x.com/WiETvEQozD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSを観るにあたってTop GunもThe Godfatherも見ていない事が作中の会話に出てくる元ネタが分からなくて悔しい🐘 今シーズン1の9話でこの感じだから今後も色んな映画の引用が出てくるだろうしな
👔SUITS ep1第6話👔 英:All you had to do was have tea with the dolls. 訳:余計なことをしたな。 直訳:あなたがしなければならなかったのは、人形と一緒にお茶を飲むことだけでした。 pic.x.com/gdknRKk5iW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:THINKING YOU DON'T HAVE TO YIELD? 訳:ずうずうしく突っ込むな 直訳:あなたは譲る必要はないと思いますか? pic.x.com/m6ekVcP6RQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:Are you seeing anyone, Harvey? 訳:付き合ってる人はいる? 直訳:誰かに会ってるの、ハーヴェイ? pic.x.com/KO8pMw9Cm8
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
海外ドラマ、映画だと NCIS ~ネイビー犯罪捜査班 SUITS BULL / ブル 法廷を操る男 ソルト ファーゴ バーンノーティス デクスター
👔SUITS ep1第5話👔 英:You and I both lost in court yesterday 訳:2人とも負けるとはね 直訳:あなたも私も昨日裁判で負けました pic.x.com/Qoh3BclFrC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:No, Man. Thie is outrageous 訳:とんでもない 直訳:ダメだ。とんでもないことだ pic.x.com/tNC25YhiFn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:How many U.S presidents attend Harvard? 訳:何人の大統領を輩出したか 直訳:何人のアメリカ大統領がハーバード大学に通っていますか? pic.x.com/TMBKQ3sWxp
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@Cryzetr0llsFCハービーがサマンサにマイク・ロスを過小評価しないように言います。面白いシリーズを見る価値があります。映画名:SUITS - Phản hồi: なぜサマンサはマイク・ロスを過小評価しているのですか?
👔SUITS ep1第5話👔 英:What are you implying, Harvey? 訳:何が言いたいの?ハービー? 直訳:何をほのめかしているの、ハービー? pic.x.com/xcnkkYm0sm
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:It's none of my business 訳:余計な干渉だな 直訳:それは私には関係ありません pic.x.com/gJAy5ROJj6
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
ドラマ「SUITS」を見て法律の勉強をしています。 超高級法律事務所なのに、金になるM&A案件などは殆どなく、泥臭い民事裁判にやたらリソースを使い、剰え証拠収集のためのスパイ活動や、プリズンブレイクまでやりだすので、弁護士というのはすごい職業です。 pic.x.com/kPI0Vap3q8
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
そして、栄えある第1位「ご近所トラブルで訴訟を起こすから、証言台に立てと言われて断ったから」 私はアメリカの敏腕弁護士か何かか?? 海外ドラマ『SUITS』の主人公も真っ青である。 私は時給換算すると涙が出るほど安い、しがない日本の福祉職だ。
👔SUITS ep1第4話👔 英: IF IT'S SO SIMPLE, JUST ANSWER IT. 訳:もったいぶるな。 直訳:それがとても単純な場合は、答えてください。 pic.x.com/oOzBVZ1MVJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英: I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 訳:何のことか... 直訳:私はあなたが何について話しているのかわかりません。 pic.x.com/dHidGnFwkd
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第4話👔 英:HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 訳:詳しいね。 直訳:どうやってこれを全て知っていますか。 pic.x.com/HmNAKVBspk
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
最近また英語学習を兼ねて『SUITS』を観始めてしまった。3周目😂 法律ドラマというより、 組織や経営の意思決定を描いているところがやっぱり面白い。 勝ち続けるために、 何を取って、何を捨てるのか。 短期・中長期・信念のトレードオフをどう判断するのか。 で、私はドナ推し😆
👔SUITS ep1第3話👔 英: DID YOU TELL HIM IT WAS ME? 訳:僕のせいだと言う? 直訳:それは私だと彼に言いましたか? pic.x.com/K36KUAlSLj
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@coffee_late_9英語も言葉 英文法とか、たしかに基礎は大変だけど、それよりニュアンスをちゃんと出せる単語というか言い回しを使うのが大切なんで、優等生の英文法より、海外ドラマとかの言い回しが大切かもしれないですね😊 ネイティブはリンキングも激しいので… 海外ドラマ Friendsとか SUITSとか良き教材
👔SUITS ep1第3話👔 英: I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT. 訳:何とかしろって言っただろ 直訳:それを理解するように言いました。 pic.x.com/KOtFtzuUwK
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
念の為補足しておきますが、織田さんと反町さんは今年『北方謙三 水滸伝』での共演が記憶に新しいですが、初共演は2020年のドラマ『SUITS 2』でした。因みに踊る歳末SPでは“反町”が名前だけ登場し、“反町のライブのチケット”をカツアゲして補導された少女を広末涼子さんが演じています。 pic.x.com/ePGjyMvIhx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
新しく授業を受けに来てくださる方が、 ドラマ『SUITS 』に出てくるルイス・リットにしか見えなくて!!! めちゃいい人そうんだけど、なぜかせっかちな感じも似ててツボ。
👔SUITS ep1第2話👔 英: They're trying to bury you in paperwork. 訳:先方は時間を稼ぐ気ね 直訳:彼らは私たちを書類で埋める気ね pic.x.com/WeIxpkKTsr
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: I bombed the LSATs. 訳:試験がダメでロースクールに入れなかった 直訳:私はLSATsを爆撃した pic.x.com/FOuiWerwiq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
2018年3月21日 SUITS リーディングビハインド 韓国版ドラマ この後覚悟の短髪だよね! 躊躇はなかったのかな? なんでも前向きに挑戦するシクにはおそらくその文字はなかったんだろうと思われるけど… cr. @KBS_drama pic.x.com/klKcE7bVTG
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ