森川公也 画像 最新情報まとめ
"森川公也 画像"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
"森川公也"の口コミを作品で絞り込む
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
5/10発売『地獄のコマンド <日本語吹替完声版>』Blu-ray、CX系「ゴールデン洋画劇場」版メイン声優と追録版声優は以下になります。 チャック・ノリス:森川公也(追録:佐々木薫) リチャード・リンチ:中田浩二(追録:内田直哉) メリッサ・プロフェット: 吉田理保子(追録箇所無し) ※敬称略
今晩の映画は元祖メリケンニンジャ初登場なサム・ペキンパーのキラー・エリート、ジェームズ・カーンと言ったら個人的には羽佐間道夫だけどこの映画の小林清志も鋭くて良い感じ、ロバート・デュバルは鉄板の森川公也。
ロック・ハドソンの吹き替え声優さんが不明な作品で、 (声優名は敬称略) ・津嘉山正種 ・幹本雄之<宮下勝> ・納谷六朗 ・江角英明 ・森川公也 ・伊武雅刀<伊武雅之> ・筈見純 ・徳丸完 (・仁内建之<仁内達之>) 辺りがロック・ハドソンを吹き替えた作品は絶対実在(存在)していて欲しいなと思う。
『戦争のはらわた』 サム・ペキンパー監督作。ドイツ軍側から描いた戦争映画。日本語吹替はTV版の1種。現行ブルーレイのみ収録。 ジェームズ・コバーン:森川公也 ジェームズ・メイソン:鈴木瑞穂 マクシミリアン・小林 修 倉野章子 堀勝之祐 坂口芳貞 仲木隆司 水島 裕 野島昭生 塩屋 翼 片岡富枝
ロック・ハドソンの吹き替えは、下記の声優さんがロック・ハドソンを吹き替えた作品は絶対存在(実在)していて欲しいなと思う。
(声優名は敬称略)
・津嘉山正種
・幹本雄之(宮下勝)
・納谷六朗
・江角英明
・小林恭治
・中田浩二
・小林修
・近藤洋介
・久富惟晴
・森川公也
・仲村秀生
リチャード・ハリス…森川公也
ジャガーノート月曜ロードショー版しか担当していないが、カサンドラ・クロスの日下武史さんと違い、ハリス本人の皮肉屋の演技を昭和の親父のような雰囲気で見事に表現されてます。ブルーレイ化に感謝します!!ちなみにイラストは高校時代の自作です
『海賊船シー・デビル号の冒険(1953)』という映画のwikiは、ロック・ハドソンの吹き替えが、
・江角英明さん(当時の新聞のラテ欄の情報)
・森川公也さん(TVガイド(雑誌名)の情報)
のどちらかであるか判明した時に(江角英明さんで絶対あって欲しいけど)作成するかもしれない。
『海賊船シー・デビル号の冒険(1953)』という映画のwikiは、ロック・ハドソンの吹き替えが
江角英明さん(当時の新聞のラテ欄の情報)
森川公也さん(TVガイド(雑誌名)の情報)
のどちらかであるか判明した時に(江角英明さんで絶対あって欲しいけど)作成するかもしれない。
『ゴッドファーザー PARTⅡ』
50thアニバーサリーと単品4K UHDに同梱のBDにのみ全3種の日本語吹替版を収録。
キャスト(TV版/DVD版/BD版)
アル・パチーノ
(野沢那智/山路和弘/森川智之)
ロバート・デュバル
(森川公也/田原アルノ/田原アルノ)
ロバート・デ・ニーロ
(青野 武/山野井仁/山野井仁)
(声優名は敬称略、順不同)
・津嘉山正種
・幹本雄之(宮下勝)
・納谷六朗
・江角英明
・森川公也
・小林恭治
・中田浩二
・小林修
・近藤洋介
・久富惟晴
辺りがロック・ハドソンを吹き替えた作品(映画)は絶対実在(存在)していて欲しいし、
実在(存在)してたら自分は絶対歓喜すると思う。
スティングレイさんといえば、本作を国内で初めてDVD化した功労者。しかも唯一の月曜ロードショー版吹き替えを発掘しての労作だ(宮田光と森川公也がいい仕事してるんですよ)。その後、Shout!からのBD化と同時期にようやく、シレッと国内再DVD化(そして、こたびはBD化)したユニバーサルの怠慢ぶり。
ロック・ハドソンの吹き替えは、下記の声優さんがロック・ハドソンを吹き替えた作品は絶対存在(実在)していて欲しいなとは思う。
(声優名は敬称略)
・津嘉山正種
・幹本雄之(宮下勝)
・納谷六朗
・江角英明
・野田圭一
・小林恭治
・中田浩二
・小林修
・近藤洋介
・久富惟晴
※暫定で森川公也も。
『海賊船シー・デビル号の冒険(1953)』のロック・ハドソンの吹き替えは、新聞の番組表のラテ欄通りに江角英明さんで絶対あって欲しいとは思うけど、
(TVガイド(雑誌名)に書かれている)森川公也さんがロック・ハドソンを吹き替えた作品自体は別作品で絶対存在して欲しいとは思う。
もし森川公也さんが今でもご存命だったら、森川智之さんと共演していたりしたんだろうか....?
それか、「森川」という苗字が同じだから、声優(吹き替え)ファンにネタにされてたりしたかも?
もし、『大いなる男たち(1969)』の機内上映版の吹き替えが存在していたら、
『大いなる男たち』か『アバランチ/白銀の恐怖(テレビ放映題:アバランチ/スキー天国を襲う大雪崩)(1978)』のどちらかのロック・ハドソンの吹替を、
森川公也さんが絶対担当していて欲しい。
#映画 https://t.co/rldwwrFxCW




