SUITS/スーツ 感想/考察 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 感想/考察"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
面白い・良かった | 面白くない・つまらない
👔SUITS ep1第8話👔 英:Figure out a way to beat him anyway. 訳:自分で考えろ。 直訳:とにかく彼を倒す方法を考えてください。 pic.x.com/KJN9MCP7Vd
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:What do you think's gonna happen in the real world? 訳:不測の事態にも備えておけ。 直訳:現実の世界では何が起こると思いますか? pic.x.com/NmezTzJ2gv
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have an obligation to my client. 訳:私は依頼人を守る。 直訳:私にはクライアントに対する義務があります。 pic.x.com/q2RKHAOQYy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがジェシカと車内で話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィが対応している案件を自分が引き受けると言い出したジェシカ。
👔SUITS ep1第8話👔 英:Couldn't resist seeing brilliance in action,huh? 訳:私の勇姿を見に来てくれたんですか。 直訳:華麗なアクションを見るのを我慢できませんでしたね? pic.x.com/pZwqsOf6vU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:We like each other,even if you two don't. 訳:仲が悪くてもうまく進めてください。 直訳:たとえ二人がそうでなくても、私たちはお互いが好きです。 pic.x.com/o45JJI5Oat
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have nothing to hide. 訳:隠し事はない。 直訳:隠すことは何もありません。 pic.x.com/Ui1fjl4dTu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Can't cheat your way out of this one. 訳:ズルできないわよ。 直訳:ここから抜け出す方法を騙すことはできません。 pic.x.com/u54no1PHXd
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't know anyone that's ever said that. 訳:聞いたことない。 直訳:そんなことを言った人を私は知りません。 pic.x.com/r7dkLDYI1g
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがチャーチと裁判で対決しているシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング SUITSでちょいちょい出てくる裁判シーン。
👔SUITS ep1第8話👔 英:I promise I won't do it anymore. 訳:2度としません。 直訳:もうしないと約束します。 pic.x.com/d2ackSKKIV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがクライアントのパートナー(リサ)と話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィが薬の副作用についてリサと話をするシーン。
👔SUITS ep1第7話👔 英:Thinking about finally going to law school? 訳:やっとロースクールへ? 直訳:ロースクールへの進学をお考えですか? pic.x.com/ZgDIBhEaCI
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I just pictured you in drag. 訳:女装したのかと・・ 直訳:女装した君を想像してしまったよ。 pic.x.com/xoMbh3rRX0
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I could pull that off. 訳:それもできるよ 直訳:私ならやり遂げられる pic.x.com/NCJEUUCsrD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey. 訳:必要なものは全部渡しておきたい 直訳:ハーヴェイ、必要なものがすべて揃っているか確認したいんだ。 pic.x.com/MVjvE8vdfy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You still owe me 20 bucks. 訳:君に20ドル貸した 直訳:まだ20ドルの借りがある。 pic.x.com/ULo138HNYk
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクが初めての裁判をするシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング マイクが初めての裁判をするシーン。
👔SUITS ep1第7話👔 英:I'll get drinks next time, all right? 訳:次は奢るよ 直訳:次回は飲み物を用意するよ。 pic.x.com/1xj85Iwuva
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:If you need me, I got your back. 訳:援護するよ! 直訳:私が必要なら、あなたをバックアップする。 pic.x.com/eMTvnd4SXu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクとレイチェルが話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィとジェシカが喧嘩している場所から逃げてきたマイク。
👔SUITS ep1第6話👔 英:How soon can we send’em home? 訳:いつ家に帰すの? 直訳:どれくらいで家に送れますか? pic.x.com/k7RZESrlZz
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Is that the kind of impression you want to leave around here? 訳:怪しまれたいの? 直訳:それがここに残しておきたい種類の印象ですか? pic.x.com/fxXdZH4yGu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィとジェシカが話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング チャーチに喧嘩を売られたので買う気満々のハーヴィ。
👔SUITS ep1第6話👔 英:You guys want to get a cab? 訳:タクシー拾う? 直訳:タクシーに乗りたいですか? pic.x.com/eaHS1ASBUu
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。 pic.x.com/WYLNgn6c8L
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィが相手の弁護士と交渉するシーン (続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか? pic.x.com/RvAaKMkYE3
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。 pic.x.com/X3pn6bPlkL
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィが相手の弁護士と交渉するシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング 製薬会社の訴訟の件で、ハーヴィが相手の弁護士と交渉。
SUITSでハーヴィー・スペクターが陪審員に語りかける姿に法だけじゃ動かせないものを見た
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか? pic.x.com/eXTuEDCQEJ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ pic.x.com/WH9YMuY7rY
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィとマイクが話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング ハーヴィがマイクと待ち合わせていた際、マイクが自分のスーツを着ていて不審に思うハーヴィ。
👔SUITS ep1第7話👔 英:That's easier said than done. 訳:簡単にはできない 直訳:言うは易く行うは難し。 pic.x.com/5JPXKyrFe1
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/QvnXIUFxfE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/AFqo5mSALx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクがクライアンと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング 部屋に虫が出るのに対応してくれない大屋について相談に来たクライアント。
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ pic.x.com/p9YaBXXYPt
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない pic.x.com/skjiApVBhV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/l3ET9ConnX
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがクライアントと話すシーン (続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング クライアントが薬に副作用はないと言った時に、ハーヴィが言った時のセリフ “Since Jessica
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。 pic.x.com/2dVqEVHCyT
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィがクライアントと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第6話👔 英:I am gonna warn you once. Do not pursue this matter. 訳:一度しか忠告しない。もう手を引け。 直訳:一度警告しておきます。この問題を追求しないでください。 pic.x.com/BoNhVNhluS
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I wanna pay you back for posting bail. 訳:金を返したい。 直訳:保釈金を返したい。 pic.x.com/idqdQke7vg
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:All you had to do was have tea with the dolls. 訳:余計なことをしたな。 直訳:あなたがしなければならなかったのは、人形と一緒にお茶を飲むことだけでした。 pic.x.com/UMUWw0voY6
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:YOU KNOW, WHENEVER I NEEDED HER, SHE WAS THERE. 訳:彼女は支えになってくれました。 直訳:私が彼女を必要するたびに、彼女はそばにいました。 pic.x.com/cNEYwY4LiY
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクが顧客から依頼を受けるシーン(続) ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング マイクが顧客から依頼内容を聞くシーンの冒頭で顧客が言ったセリフ “Picture the devil without the