SUITS/スーツ 感想/考察 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 感想/考察"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
面白い・良かった | 面白くない・つまらない
👔SUITS ep1第2話👔 英:No employee's gonna testify against their own CEO 訳:社長に対して証言する従業員はいない 直訳:誰も自分の社長に対して証言しないです pic.x.com/u0Loy6UvBi
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第1話 ・ドラマ内時間で24:30〜29:00まで ・リスニング "You give me this, and I will work as hard as it takes to school those Harvard douches and
米ドラマ『SUITS/スーツ』を数話観た。セクハラ訴訟の被告の社名が映画『逃亡者』でも使われたデヴリン・マクレガー。かつてはドメインも取得され架空サイトまで存在してたけど今どうなってるのかな。 netflix.com/jp/title/70195…
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第1話 ・ドラマ内時間で17:30〜24:30まで ・リスニング 法科大学院すら卒業していないのに誰よりも知識があるというマイクに対してハーヴィが言ったセリフ。
👔SUITS ep1第2話👔 英:Then I'm afraid you'll have to come up with 25,000 訳:25,000ドル払ってください! 直訳:そうすると、25,000も必要になるのではないかと思います pic.x.com/xQ1ol8Dso4
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Jessica, I deserve that promotion 訳:ジェシカ、俺を昇進させるべきだろ 直訳:ジェシカ、私は昇進するのに値します pic.x.com/Kn6v241QQQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第1話 ・ドラマ内時間で14:20〜17:30まで ・リスニング 麻薬の運搬薬をおばあちゃんのために引き受けると決めた際にマイクがトレヴァーに言ったセリフ。 "Take it
👔SUITS ep1第1話👔 英: Except all senior partners get an associate 訳: シニアパートナーにはアソシエイトがつく決まりよ 直訳:全てのシニアパートナーがアソシエイトを取得する場合を除きます pic.x.com/HMxnAAwEw0
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Michael, I'm not going to be around forever 訳: 私はいつまでも一緒にいられない 直訳:マイケル。私は永遠にいるつもりはありません。 pic.x.com/soOCsxmB5E
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第1話 ・6分程度のシーン ・リスニング 次の依頼をジェシカからもらった際に、ハーヴィが言ったセリフ。 "Consider it done."(任せておいて。)
👔SUITS ep1第1話👔 英:It still saps the motivation. 訳:そう言うな 直訳:それはまだやる気を奪う pic.x.com/ZG13NzDOJ8
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第1話 ・冒頭から10分 ・リスニング 5話まで学習し終わったので、ここらで1話に戻って復習してみようと思います。
👔SUITS ep1第1話👔 英:You can burn bud and still be a success. 訳:俺はラリっても儲けている 直訳:俺はマリファナを燃やしても成功できるんだぜ pic.x.com/YPRSoICJHT
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:I gotta get my shit together. 訳:なんとかしなきゃ 直訳:私は一緒に私の戯言を取得する必要があります pic.x.com/a1iXav5Iwx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・5話の最後にマイクがレイチェルと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第1話👔 英:I don't want him around 訳: 邪魔よ 直訳:彼が周りにいて欲しくないんです pic.x.com/9RAtWQ0LFo
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:He's our best closer. 訳:うちのエースよ 直訳:彼は私たちの最高のクローザーです pic.x.com/Y2C7UJmjK9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Jessica, have I come at a bad time? 訳:ジェシカ、取り込み中? 直訳:ジェシカ、私が悪いタイミングで来たのでしょうか。 pic.x.com/bok8xr5g93
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:I just was gonna drop this off. 訳:これを届けるだけよ。 直訳:これを降ろすつもりだったんだ。 pic.x.com/Mgppvmd6rv
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクがヴィヴィアンと議論するシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第11話👔 英:This feels like it's moving really fast. 訳:急ぎすぎじゃない? 直訳:これは本当に速く進んでいるように感じます。 pic.x.com/PNMgjJLnRG
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:You tell us where it hurts and we'll make it go away. 訳:詳しく聞かせて。解決するわ。 直訳:どこが痛いのか教えていただければ、それを解消させていただきます。 pic.x.com/CeXR1MyX9d
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:It's called pheromons and women find it irresistible. 訳:それは女を落とすフェロモンだ。 直訳:それはフェロモンと呼ばれるもので、女性にとってはたまらないものです。 pic.x.com/z7xEqnIv5f
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ジェシカとクウィンティンが話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第11話👔 英:I'm not being a snob. 訳:気取っているわけじゃない。 直訳:私はスノッブではありません。 pic.x.com/a9Ot72SDTq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ハーヴィとジェシカが副作用の被害者たちと話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第10話👔 英:This place is hege. I always get turned around 訳:ここは広すぎていつも彷徨うんだ 直訳:ここは広い。いつも振り回される pic.x.com/AlY7RRwsBG
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:You missed out on playing in the state championship 訳:州選手権でプレーできなかった 直訳:あなたは州選手権でプレーするのを逃した pic.x.com/i6LseQ3zjO
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:They're just trying to rattle you 訳:相手は動揺させる戦法よ 直訳:彼らはあなたを混乱させようとしているだけだ pic.x.com/m4jlhEKYtf
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
リッカチャンがSUITSを好きで、全部見たなら、BILLIONSをおすすめします。7シーズンあって、SUITSに似ています😋🫶🏻
👔SUITS ep1第10話👔 英:I just want to make a settlement 訳:和解したいだけなんだ 直訳:私は和解したい pic.x.com/IC92F0KHWg
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I'm gonna postpone the rest of the depositions 訳:残りの証言収録は延期よ 直訳:残りの宣誓証言は延期する pic.x.com/qpdZOkMCe7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I really wish you weren't touching me right now 訳:手をどけてくれる? 直訳:今あなたが私に触れないことを本当に願うわ pic.x.com/BSPfrsLqPG
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ジェシカ、ハーヴィがクライアントと相談するシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第9話👔 英:Ask that pit bull of yours 訳:君の猛犬に聞け 直訳:Ask that pit bull of yours pic.x.com/kUQOn5mAdQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ジェシカとハーヴィがリサに問い詰めるシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第9話👔 英:That transaction was legitimate 訳:やましい金じゃない! 直訳:その取引は合法的なものだった pic.x.com/xBQyxhq2xn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:My relationship eith Lola's been rockey for a few years 訳:ここ数年ローラとうまくいっていない 直訳:僕とローラの関係は、ここ数年ずっとギクシャクしている。 pic.x.com/3zxvkgFLEd
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:You two are really adorable 訳:お前らかわいいな 直訳:あなたたち二人は本当に愛らしい。 pic.x.com/pn0l22hjnQ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ジェシカとハーヴィがバーで話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング バーで人でお酒を飲むジェシカ。
👔SUITS ep1第9話👔 英:Tell me you got good news! 訳:いい知らせ?? 直訳:いい知らせがあると言ってくれ! pic.x.com/t3yOnkSKaz
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・ジェシカが元旦那と話すシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング 元旦那は信用できる人間だと考えていたジェシカ。
👔SUITS ep1第8話👔 英:Why aren't you friends anymore? 訳:なぜ疎遠に? 直訳:どうしてもう友達じゃないの? pic.x.com/6gf3MIAP6t
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクとレイチェルが分譲住宅の住民に会いに行くシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング
👔SUITS ep1第8話👔 英:Winners don't make excuses when the other side plays the game. 訳:勝者は言い訳などしない。 直訳:勝者は、相手が試合をしているときに言い訳をしません。 pic.x.com/UKzJneMLNm
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの学習完了‼︎ ・シーズン1第5話 ・マイクがレイチェルと共に分譲住宅に行くシーン ・リスニング、音読、オーバーラッピング、シャドーイング マイクがビビアンを倒すために証人を集めることに。
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't even know what's going on in your life. 訳:あなたのことが全然わからない。 直訳:あなたの人生で何が起こっているのかさえ分かりません。 pic.x.com/Mj9x7JfLMx
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ