SUITS/スーツ 感想/考察 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ 感想/考察"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
YOU3
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
面白い・良かった | 面白くない・つまらない
👔SUITS ep1第3話👔 英: WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 訳:何のつもりだ 直訳:どこへ行くと思いますか? pic.x.com/l7hrAPIdYW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: DID YOU TELL HIM IT WAS ME? 訳:僕のせいだと言う? 直訳:それは私だと彼に言いましたか? pic.x.com/sUMryzsMLI
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: MIKE, I KNOW... I CAN COME ACROSS A BIT.. 訳:マイク、わかってるよ、私は怒りっぽい 直訳:マイク、わかってるよ…私は少し怒りっぽいところがある pic.x.com/A1KWTo3B4R
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英: I TOLD YOU TO FIGURE IT OUT. 訳:何とかしろって言っただろ 直訳:それを理解するように言いました。 pic.x.com/l5U1qJE15r
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第3話👔 英:SOMEBODY BEAT US TO IT? 訳:先を越された? 直訳:誰かが私たちをそれに打ち負かしましたか? pic.x.com/bUY00N1ttF
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: Jessica says you're going to sweep me off my feet. 訳:ジェシカから凄腕と聞いてるよ 直訳:ジェシカはあなたが私を魅了すると言っています pic.x.com/gkQ07Leb1K
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: They're trying to bury you in paperwork. 訳:先方は時間を稼ぐ気ね 直訳:彼らは私たちを書類で埋める気ね pic.x.com/gr2xfwHaIW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: we're putting them under duress. 訳:問題ない相手に強要していると言ったね? 直訳:私たちは彼らを脅迫しているのです pic.x.com/odW2o7I7aW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英: I bombed the LSATs. 訳:試験がダメでロースクールに入れなかった 直訳:私はLSATsを爆撃した pic.x.com/pVkPmr9bZW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英:No employee's gonna testify against their own CEO 訳:社長に対して証言する従業員はいない 直訳:誰も自分の社長に対して証言しないです pic.x.com/mk0lE92aFW
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第2話👔 英:Then I'm afraid you'll have to come up with 25,000 訳:25,000ドル払ってください! 直訳:そうすると、25,000も必要になるのではないかと思います pic.x.com/mgUWyj7kwS
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:Michael, I'm not going to be around forever 訳: 私はいつまでも一緒にいられない 直訳:マイケル。私は永遠にいるつもりはありません。 pic.x.com/0Ageys01HK
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
三連休にAO3.でmarveyとホクティムを読み漁るなど。 で、気がついたらまたチャッピーさん相手に'SUITS'考察するなどしてた🫠 シアトル後のマイク上司、ハーヴィー部下なmarveyに飢えている事を再確認
👔SUITS ep1第1話👔 英:It still saps the motivation. 訳:そう言うな 直訳:それはまだやる気を奪う pic.x.com/OSrOjlWQJf
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:You can burn bud and still be a success. 訳:俺はラリっても儲けている 直訳:俺はマリファナを燃やしても成功できるんだぜ pic.x.com/dnNVK9Ctdn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第1話👔 英:He's our best closer. 訳:うちのエースよ 直訳:彼は私たちの最高のクローザーです pic.x.com/Mn0U8fQDp5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:We have to do this fast and keep it quiet. 訳:早急に解決すべきよ。 直訳:私たちはこれを迅速に実行し、静かにしておかなければなりません。 pic.x.com/LsWg8pSPgU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:I just got out of a relationship... 訳:前の彼と別れたばかりよ… 直訳:関係を解消したばかりです... pic.x.com/3dx4tckmh5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:You tell us where it hurts and we'll make it go away. 訳:詳しく聞かせて。解決するわ。 直訳:どこが痛いのか教えていただければ、それを解消させていただきます。 pic.x.com/b8RAOcUA5z
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:It's called pheromons and women find it irresistible. 訳:それは女を落とすフェロモンだ。 直訳:それはフェロモンと呼ばれるもので、女性にとってはたまらないものです。 pic.x.com/oJr0H4c6c1
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第11話👔 英:I'm not being a snob. 訳:気取っているわけじゃない。 直訳:私はスノッブではありません。 pic.x.com/iS4T3bsxDq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I suppose you two don't mind working together 訳:二人で働くことは嬉しいでしょう? 直訳:お二人が一緒に仕事をすることに抵抗はないんでしょうね pic.x.com/uX1QNePC5S
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:This place is hege. I always get turned around 訳:ここは広すぎていつも彷徨うんだ 直訳:ここは広い。いつも振り回される pic.x.com/8yl8sFESiS
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:You missed out on playing in the state championship 訳:州選手権でプレーできなかった 直訳:あなたは州選手権でプレーするのを逃した pic.x.com/mmhooGqtqC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
今日はちと忙しかったので、SUITSだけ SUIT学習、受講完了‼️ ・シーズン1第4話 ・0:00 〜 1:40 ・リスニング、シャドーイング 、オーバーラッピング ・2周目
👔SUITS ep1第10話👔 英:They're just trying to rattle you 訳:相手は動揺させる戦法よ 直訳:彼らはあなたを混乱させようとしているだけだ pic.x.com/Rf3q9dQ1Vq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I just want to make a settlement 訳:和解したいだけなんだ 直訳:私は和解したい pic.x.com/30vN5kfr9l
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I'm gonna postpone the rest of the depositions 訳:残りの証言収録は延期よ 直訳:残りの宣誓証言は延期する pic.x.com/QFGq04QED0
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第10話👔 英:I really wish you weren't touching me right now 訳:手をどけてくれる? 直訳:今あなたが私に触れないことを本当に願うわ pic.x.com/KjiM6UVmmc
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Ask that pit bull of yours 訳:君の猛犬に聞け 直訳:Ask that pit bull of yours pic.x.com/PNopk5CXI4
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Is this a deposition or an inquisition? 訳:まるで取り調べだ! 直訳:これは供述なのか、それとも審問なのか? pic.x.com/VhcuAsrtlr
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSの劇中で "説明が難しいけど面白い" "第3話" と話題にされていたのがきっかけで観始めました 字幕で完走した後、映画の試写会が吹替だったため吹替で2周目 その後何周したことか グランドフィナーレなんて聞くだけで泣けてきますが、必ず映画館に行きます もちろん字幕も吹替も pic.x.com/G6TziPWdOn x.com/downtonabbey_j…
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:That transaction was legitimate 訳:やましい金じゃない! 直訳:その取引は合法的なものだった pic.x.com/Y0GTVrCYIf
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:My relationship eith Lola's been rockey for a few years 訳:ここ数年ローラとうまくいっていない 直訳:僕とローラの関係は、ここ数年ずっとギクシャクしている。 pic.x.com/OreDjpPFEy
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:You two are really adorable 訳:お前らかわいいな 直訳:あなたたち二人は本当に愛らしい。 pic.x.com/4lISKxIYqs
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:We're gonna need your signature here 訳:ここに署名して 直訳:ここにサインをお願いします pic.x.com/7nSEnZe173
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第9話👔 英:Tell me you got good news! 訳:いい知らせ?? 直訳:いい知らせがあると言ってくれ! pic.x.com/p6IeiCKubT
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Why aren't you friends anymore? 訳:なぜ疎遠に? 直訳:どうしてもう友達じゃないの? pic.x.com/Zc8cCDd8Yh
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:They'll fall in love with you. 訳:誰もが好きになる。 直訳:彼らはあなたに恋をするでしょう。 pic.x.com/xEn92DYmyA
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Winners don't make excuses when the other side plays the game. 訳:勝者は言い訳などしない。 直訳:勝者は、相手が試合をしているときに言い訳をしません。 pic.x.com/5fgp8Kq66F
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:It just feels really good to tell you. 訳:話してスッキリした。 直訳:伝えるだけで本当に気持ちがいいです。 pic.x.com/4GKEbAGkGU
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't even know what's going on in your life. 訳:あなたのことが全然わからない。 直訳:あなたの人生で何が起こっているのかさえ分かりません。 pic.x.com/6Kptxw5U6p
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Figure out a way to beat him anyway. 訳:自分で考えろ。 直訳:とにかく彼を倒す方法を考えてください。 pic.x.com/wR84Jl9iPM
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:What do you think's gonna happen in the real world? 訳:不測の事態にも備えておけ。 直訳:現実の世界では何が起こると思いますか? pic.x.com/2PFmtCXssb
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUIT学習、受講完了‼️ ・シーズン1第2話 ・0:00 〜 16:00 ・リスニング ・5周目 2話目の復習開始。 何回も繰り返しているが、間を開けるとわからなくなりますね・・ やはり、SUITSムズイ😱
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have an obligation to my client. 訳:私は依頼人を守る。 直訳:私にはクライアントに対する義務があります。 pic.x.com/g4cU6wx5h2
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Couldn't resist seeing brilliance in action,huh? 訳:私の勇姿を見に来てくれたんですか。 直訳:華麗なアクションを見るのを我慢できませんでしたね? pic.x.com/KajR4NOndd
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ