SUITS/スーツ 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
織田裕二1
|
最新の口コミ・評価・レビューコメント
最近はアメリカドラマSUITS/スーツ見てる プリズンブレイクも面白かったな〜
👔SUITS ep1第8話👔 英:They'll fall in love with you. 訳:誰もが好きになる。 直訳:彼らはあなたに恋をするでしょう。 pic.x.com/FN2BOmlqxE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
毎日コツコツ海外ドラマSUITSで勉強しているインニャンコ君。 昨日は、シーズン1の第4話で、ハーヴィーがマイクをクライアントに紹介しているシーンをお勉強。 その時の印象的なセリフは“My workers took a big hit.(私の従業員たちは大きな打撃を受けた。)” pic.x.com/0lEEPIRRMV
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Winners don't make excuses when the other side plays the game. 訳:勝者は言い訳などしない。 直訳:勝者は、相手が試合をしているときに言い訳をしません。 pic.x.com/DdLiApKs7o
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:It just feels really good to tell you. 訳:話してスッキリした。 直訳:伝えるだけで本当に気持ちがいいです。 pic.x.com/V4No3of6tP
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't even know what's going on in your life. 訳:あなたのことが全然わからない。 直訳:あなたの人生で何が起こっているのかさえ分かりません。 pic.x.com/rkmYlFqu35
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@kabusukauto他1人アメリカドラマのSUITS観た時にアメリカ人って馬鹿なんだなと思いました。弁護士があんな事してるんだ…アホ過ぎて衝撃受けました
👔SUITS ep1第8話👔 英:Figure out a way to beat him anyway. 訳:自分で考えろ。 直訳:とにかく彼を倒す方法を考えてください。 pic.x.com/cXyjSUfh2q
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:What do you think's gonna happen in the real world? 訳:不測の事態にも備えておけ。 直訳:現実の世界では何が起こると思いますか? pic.x.com/IRKfxG5ed5
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have an obligation to my client. 訳:私は依頼人を守る。 直訳:私にはクライアントに対する義務があります。 pic.x.com/zR6k6BDqab
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Couldn't resist seeing brilliance in action,huh? 訳:私の勇姿を見に来てくれたんですか。 直訳:華麗なアクションを見るのを我慢できませんでしたね? pic.x.com/QMVRAHVDeD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@ramenzuki_合格してないのに飾るって回答しちゃった!!! ドラマSUITSで弁護士が卒業証書オフィスに額で飾ってるイメージでぜひ飾ってください!
@myutoto66 @caramel2370 @JlJQQSbsKh71aZm ふぅむ。なるほどね。SUITSというアメリカンドラマを観てみると良い。 ハーヴィーという弁護士がフレイによく似ている。いや、フレイの事が場合は実力も能力も無いただのナルシストだが。(この部分が馬鹿5人組を括る概括的要件でもある)
👔SUITS ep1第8話👔 英:We like each other,even if you two don't. 訳:仲が悪くてもうまく進めてください。 直訳:たとえ二人がそうでなくても、私たちはお互いが好きです。 pic.x.com/vTRMVbRexC
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I have nothing to hide. 訳:隠し事はない。 直訳:隠すことは何もありません。 pic.x.com/2wjwFwIyyD
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:Can't cheat your way out of this one. 訳:ズルできないわよ。 直訳:ここから抜け出す方法を騙すことはできません。 pic.x.com/gsNam7ZfLg
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I don't know anyone that's ever said that. 訳:聞いたことない。 直訳:そんなことを言った人を私は知りません。 pic.x.com/PxbO4eOF7k
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第8話👔 英:I promise I won't do it anymore. 訳:2度としません。 直訳:もうしないと約束します。 pic.x.com/CLk69HVJ4M
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Thinking about finally going to law school? 訳:やっとロースクールへ? 直訳:ロースクールへの進学をお考えですか? pic.x.com/nFwwUYKA0U
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@makina55272826なんてこった…海外ドラマのSUITSとかどーでしょ。長いすけど笑
👔SUITS ep1第7話👔 英:I just pictured you in drag. 訳:女装したのかと・・ 直訳:女装した君を想像してしまったよ。 pic.x.com/N8VhMV3wHL
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I could pull that off. 訳:それもできるよ 直訳:私ならやり遂げられる pic.x.com/Gsu7T9sOoE
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
wellcome to raccooncityに出てる博士どっかで見た俳優だと思ったらSUITSのショーンケイヒル役の人か スッキリしたわ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey. 訳:必要なものは全部渡しておきたい 直訳:ハーヴェイ、必要なものがすべて揃っているか確認したいんだ。 pic.x.com/tbpwNoHmxB
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You still owe me 20 bucks. 訳:君に20ドル貸した 直訳:まだ20ドルの借りがある。 pic.x.com/U3tDjTWW6i
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:I'll get drinks next time, all right? 訳:次は奢るよ 直訳:次回は飲み物を用意するよ。 pic.x.com/dfrkSSbRyi
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITS見終わってしまった😭😭😭😭😭これから何を見ればいいの続編は無いのなんで6年前に終わってるの😭😭😭😭😭😭😭😭 文責:がうる
@MSikcretmomoさん ドラマのヒョンシクは 完全なるソドンジュ❗️でしたね 泣き😭シーン🎬は 冷静に私が沼♥️招待状💌もらった SUITS🐶コヨヌの泣き😭と 比較して👀ましたが 別もんでしたー💦 大人の魅力や怒りや哀愁を含む 演技力は一段上がってますね〜 脱演技ドル❣️
👔SUITS ep1第6話👔 英:How soon can we send’em home? 訳:いつ家に帰すの? 直訳:どれくらいで家に送れますか? pic.x.com/0fDUBKQ5nq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
Netflixで海外ドラマ?のSUITSを観はじめたのだけど、めっちゃ面白い…! 土日で観進めるぞー!!
👔SUITS ep1第6話👔 英:Is that the kind of impression you want to leave around here? 訳:怪しまれたいの? 直訳:それがここに残しておきたい種類の印象ですか? pic.x.com/mm8kEKM9mM
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
ドラマSUITS/スーツにレギュラーで出てる人がプラダを着た悪魔の先輩役で、初めて映画見た時わー!やっぱり良いなこの人!ってなった記憶ある
👔SUITS ep1第6話👔 英:What was that about back there? 訳:はぐらかさないで。 直訳:あれは一体何だったのでしょうか。 pic.x.com/bIyRArmSpe
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:You guys want to get a cab? 訳:タクシー拾う? 直訳:タクシーに乗りたいですか? pic.x.com/RCtTaBw60x
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。 pic.x.com/9xVPiAvtZe
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか? pic.x.com/Hb3JSwOsee
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。 pic.x.com/IYvd59VxFz
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか? pic.x.com/ndVZkjMpTZ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@makkinze外資系は日本以上に根回しありますよね。 海外ドラマの『SUITS/スーツ』で学びましたw
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ pic.x.com/wPZRQtxQL7
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:That's easier said than done. 訳:簡単にはできない 直訳:言うは易く行うは難し。 pic.x.com/57Cbmjj50v
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな pic.x.com/yW0JoFpHLq
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@rarirurera_koドラマ SUITS (弁護士の話) めっちゃ面白いけどデメリットは長い…… アニメ 周りで見たって人聞かないやつだと サマータイムレンダ (タイムリープ系)
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。 pic.x.com/YvETc1icL9
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ pic.x.com/mBdwiPJ7Nn
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
ドラマ「SUITS」で、ルイスがドナに「WordPerfectのバージョンアップも頼む!」と言うセリフがあって驚いた。CorelのWordPerfectは司法関係で生き残っているらしい。
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない pic.x.com/yBGT5mFMfo
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ