SUITS/スーツ 最新情報まとめ
"SUITS/スーツ"に関する最新情報を集めてお届けしています。公式ツイッター@NowticeMで最新情報配信中。
TOP
| 映画
| ドラマ
| アニメ
| 舞台/ミュージカル
| 再放送
| 続編
| 感想/考察
| つまらない
| 画像
| 動画
| 最終回
| ロケ地/撮影秘話
| 出演者
| インタビュー
| イベント
| DVD/ブルーレイ
一緒につぶやかれている映画・ドラマ情報
一緒につぶやかれているキャスト・俳優情報
最新の口コミ・評価・レビューコメント
英語リスニング個人的難易度ランキング ネイティブ=ネと略 砕けた英語の黒人ネ同士の複数の会話 黒人ラップ ネとの複数での会話 ネとの一対一の会話 インド系 SUITS(ドラマ),洋楽全般 非ネ(ヨーロッパ系) アラブ系 Friends(ドラマ) フィリピンの方と会話 ,Toeic 東アジア、日本人同士での会話
👔SUITS ep1第7話👔 英:Well, we just want to make sure you've got everything you need, Harvey. 訳:必要なものは全部渡しておきたい 直訳:ハーヴェイ、必要なものがすべて揃っているか確認したいんだ。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
ドラマ SUITS見てたらもうこんな時間 ずっと見てしまうなぁ
👔SUITS ep1第7話👔 英:If you need me, I got your back. 訳:援護するよ! 直訳:私が必要なら、あなたをバックアップする。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
正義は勝つで「ユニバーサルインシュアランス」とか 踊る大捜査線で「高岡弁護士」とか SUITSで「正義は勝つ」とか IQ246で「振り返っても奴はいない」とか 織田裕二の他のドラマとリンクさせたセリフ出てくるのマジで激アツすぎて発狂しちゃう🔫🔫
👔SUITS ep1第6話👔 英:What was that about back there? 訳:はぐらかさないで。 直訳:あれは一体何だったのでしょうか。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m just calling the employee directory. 訳:問い合わせよう。 直訳:従業員名簿に電話しているところです。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@motomi_texasニューヨークは 以前にドラマのSUITSを見てたときから一回行ってみたい街だったんだけど オシッコ近いから12時間はやばいね笑 でも、その感動ってその場に居ないと味わえないよね 娘と相談してみます
👔SUITS ep1第6話👔 英:You’re getting a good kick out of this, aren’t you? 訳:面白がってません? 直訳:あなたはこれで良い刺激を得ています、そうじゃないですか?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英: What exactly do you want for that? 訳:何がお望み? 直訳:あなたはそれに対して正確に何を望んでいますか。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
昨日はお友達と推し活🩵 SUITSロケ地、赤鬼へ ボリューミー広島焼き美味しかった〜😋 OLDでドーナツ🍩と水色を楽しみながらおしゃべり🎶 純ディソロケ地、田無神社⛩️へ 途中土砂降りだったけど、無事撮影も出来て良かった😆 早急に何かしら裕翔情報を取り入れたい🥹🩵
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
お友達とSUITSロケ地訪問🩵 赤鬼で広島焼き食べてきました! ボリュームたっぷりで美味しかった〜😋 その後可愛いドーナツ屋さんにも🍩 裕翔くんの話をしながら楽しい時間を 過ごせて大満足🙌 四つ子コーデ可愛かったな😍 素敵なお土産もありがとう🩵
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
FODでSUITS 2まで一気に見て、最終回は副音声聞き直すために録画機漁って見てる🤭 小手さんと裕翔くんのお喋りが楽しそうで聞いてて楽しいし、音声だけで裕翔くんの声聞くとうるじゃん思い出して寂しくもなるので感情忙しい🫨
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@tobari_main見てないのかー!! 多分ホワイトカラー好きならメンタリストとSUITS好きだと思いますよー。 24は、飽きないw でも一度見たドラマじゃないと作業用ならないですしね!あ、作業用に良かった映画なら‥fallっていうんですけどほんま怖いけど‥
👔SUITS ep1第7話👔 英: I don't want to hear about any hiccups. Did she sign the deal or not? 訳:聞きたくない。取引はあるの? 直訳:不都合なことは聞きたくない。彼女は契約にサインしたのか、しなかったのか?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week 訳:協力しないと、1週間以内にクビにするぞ 直訳:私を妨害しようものなら、1週間もしないうちに路頭に迷うことになるぞ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
アメリカの弁護士のドラマSUITSを一日一話見るチャレンジをしていたのだけど(只今シーズン4一日一話見れてない先は長い)「フレンズ」いいよとおすすめしていただいたので見ようと思う。アマプラで課金制なのでどのシーズンから見たらいいか悩むな。やっぱりシーズン1からか。英語ムズイトラジャエライ
👔SUITS ep1第7話👔 英;You act like you're telling me something important. 訳:深刻そうな話をしようとしているな 直訳:何か重要なことを私に話しているように振る舞っているな
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITSだけじゃないw ギークスにも出てきたw フジテレビ御用達の金持ちの家のロケ地ってことw x.com/Salt_159/statu…
👔SUITS ep1第7話👔 英:That woman with Rachel, I took the LSATs for her couple of years ago 訳:ロースクールで替え玉をしてやった子だ 直訳:レイチェルと一緒にいた女性、数年前に彼女のためにLSATを受けたんだ。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Gabby's a little wound up right now 訳:今はギャビーも動揺している 直訳:ギャビーは今、少し気が立っているようだ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第7話👔 英:Just because a pretty girl tells you a story doesn't mean it's true 訳:美人が真実を言うとは限らない 直訳:美少女から聞いた話だからといって、それが真実とは限らない
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
@Just_us_two107アメリカの人気ドラマ『SUITS』のワンシーンでのセリフ。 『クソみたいな三流ロースクール出身だ、フォーダムとかアリゾナ州立とか』 そのフォーダムでも90%が合格する司法試験に2回も落ちたってことは、ドラマでボロクソ言われている学校の底辺10%の出来の悪さ、高下駄はかされたスーパー落ちこぼれ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I’m gonna do the same with you. 訳:あなたもよ。 直訳:私もあなたと同じことをするつもりです。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:Okay.Say no more.I will get you in. 訳:分かったわ。入って。 直訳:はい、もう言うことはありません。入れてあげるよ。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:I am gonna warn you once. Do not pursue this matter. 訳:一度しか忠告しない。もう手を引け。 直訳:一度警告しておきます。この問題を追求しないでください。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:All you had to do was have tea with the dolls. 訳:余計なことをしたな。 直訳:あなたがしなければならなかったのは、人形と一緒にお茶を飲むことだけでした。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:YOU KNOW, WHENEVER I NEEDED HER, SHE WAS THERE. 訳:彼女は支えになってくれました。 直訳:私が彼女を必要するたびに、彼女はそばにいました。
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
中村アンさんがSUITSから好きだけど、自分が見てたのがほぼ暗い話で特に前期のドラマ。今回王道恋愛ドラマのヒロインになって良かった!似合う!好き!
最近全然ドラマ情報追えてないんやけど、これ見てスティーブンアメルがSUITSのスピンオフする事を知りました。やばすぎでは!!! x.com/stephenamell/s…
NYガールズ・ダイアリー、観終わった✨ アマプラで前にシーズン3まで観れたんだけど、いつのまにか取り扱いも無くなりHuluでしか観れなくなっていたみたいで。 20代版SATCって感じのドラマなんだけど面白かった! 最後はハッピーエンドで良かった✨ 次はSUITSジェシカピアソンかなぁ〜?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第6話👔 英:THINKING YOU DON'T HAVE TO YIELD? 訳:ずうずうしく突っ込むな 直訳:あなたは譲る必要はないと思いますか?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:Are you seeing anyone, Harvey? 訳:付き合ってる人はいる? 直訳:誰かに会ってるの、ハーヴェイ?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
Netflixドラマ『ジェントルメン』シーズン1感想。めっちゃ大当たり!バカ兄貴だと思ってたフレディにだんだん愛着が湧き、エディ殺害計画を告白したあと、背中を押すシーンがほんと好き。登場人物みんなSUITSばりにスーツが似合ってるのマジ英国紳士。続編or完結、どっちもイケそうな終わり方もgood!
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:You and I both lost in court yesterday 訳:2人とも負けるとはね 直訳:あなたも私も昨日裁判で負けました
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITS面白いんだけど9シーズンは長い。 から他のドラマとか挟みつつたまに見るくらいが1番飽きずに楽しめる 夏目友人帳にも同じことが言える
👔SUITS ep1第5話👔 英:How many U.S presidents attend Harvard? 訳:何人の大統領を輩出したか 直訳:何人のアメリカ大統領がハーバード大学に通っていますか?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
👔SUITS ep1第5話👔 英:What are you implying, Harvey? 訳:何が言いたいの?ハービー? 直訳:何をほのめかしているの、ハービー?
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
今日リーガルドラマのSUITSを観たい人? 1本40分ほど 2-3本を観たいと思ってる
👔SUITS ep1第5話👔 英:I hace no intention of taking this case 訳:この訴訟を引き受けるつもりはない 直訳:譲るよ
画像をもっと見る:
SUITS/スーツ
SUITS2最終回見たんだけど聖澤さんとチューした後の記憶全くなかったwwwww最終回こういう終わり方だったんだwwwww